图书介绍

旅游翻译理论与实践【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

旅游翻译理论与实践
  • 林竹梅著 著
  • 出版社: 北京:对外经济贸易大学出版社
  • ISBN:9787566311115
  • 出版时间:2014
  • 标注页数:133页
  • 文件大小:20MB
  • 文件页数:141页
  • 主题词:旅游-英语-翻译

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

旅游翻译理论与实践PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 旅游翻译的跨文化背景1

1.全球一体化与文化多元化1

2.旅游翻译与跨文化交流5

3.旅游翻译与民族文化差异15

4.旅游翻译中的文化转向18

5.跨文化翻译的标准20

第二章 旅游翻译的相关理论23

1.语言学理论23

2.旅游体验理论26

3.旅游人本化理论27

第三章 旅游翻译的语体特征与语篇特色29

1.旅游翻译的语言认知29

2.旅游翻译的文体类型31

3.旅游翻译的语体特征31

4.旅游翻译的语篇特色32

5.旅游翻译的语义原则33

第四章 导游词的翻译与创作35

1.导游词翻译中的文化解读35

2.导游词翻译中“认同”的建立40

3.导游词翻译中的语义重构46

4.译者主体性与导游词的动态翻译51

5.译者文化先构与导游词的翻译和创作61

第五章 旅游景区解说系统的翻译问题67

1.旅游景区英文解说语言探究67

2.旅游景区英文解说中的语篇翻译70

3.语际转换与旅游景区英文解说75

4.旅游景区英文解说系统的问题调查79

5.旅游景区英文解说中的语用失误分析82

第六章 旅游城市公示语的英译91

1.汉英思维差异下的旅游城市公示语翻译91

2.由语篇对比看公示语英译中的文化可译度95

3.旅游城市公示语英译中的文化缺失100

4.旅游交通标识语的翻译104

第七章 旅游广告翻译111

1.源语文化语境对旅游广告翻译的影响111

2.语用功效下旅游广告的跨文化翻译114

3.汉英旅游广告对比119

4.旅游广告翻译中的错位123

参考文献127

后记132

热门推荐