图书介绍

教师教育与教师成长研究丛书 民族典籍元功能对等英译 英语专业母语文化译介能力培养导论【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

教师教育与教师成长研究丛书 民族典籍元功能对等英译 英语专业母语文化译介能力培养导论
  • 杨洋著 著
  • 出版社: 桂林:广西师范大学出版社
  • ISBN:9787549578184
  • 出版时间:2016
  • 标注页数:280页
  • 文件大小:39MB
  • 文件页数:292页
  • 主题词:古籍-英语-翻译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

教师教育与教师成长研究丛书 民族典籍元功能对等英译 英语专业母语文化译介能力培养导论PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一篇 翻译研究新发展:“元功能对等”化新境3

第一章 华夏译思流变钩沉:万变不离“忠”3

第二章 中西合璧化新境:元功能对等9

第一节 翻译研究的功能语言学途径9

第二节 翻译研究中的“元功能对等”12

第三章 逾越壁垒入化境:双文化修养22

第一节 翻译双文化相关性22

第二节 译者双文化习得42

第三节 双文化修养对“理解之讹”的消解50

第四节 双文化修养对“语言之讹”“表达之讹”的消解57

第二篇 元功能对等:民族典籍英译化境之路向87

第四章 民族典籍英译可译性理据87

第五章 “立象尽意”认知共性:中国文化意象英译理据103

第六章 民族典籍英译入化潜障及缘起111

第七章 民族典籍英译入化路径117

第一节 民族典籍英译之合力取向:元功能对等117

第二节 民族典籍“元功能对等”英译之路向:异化优先,归化相辅119

第三节 民族典籍“元功能对等”英译之技巧120

第三篇 民族典籍元功能对等英译示例133

第八章 中国文化元典英译“元功能对等”133

第一节 以《论语》英译之比较与评论为例133

第二节 以《天时不如地利》英译为例153

第九章 中国经典诗词英译“元功能对等”——以《诗经·周南·关雎》英译为例165

第十章 中国经典散文英译“元功能对等”——以《桃花源记》的汉英两种版本为例190

第十一章 中国经典小说英译“元功能对等”202

第一节 古典小说英译“元功能对等”——以《水浒传》英译为例202

第二节 现代小说英译“元功能对等”——以《一件小事》英译为例213

第十二章 中国经典民歌英译“元功能对等”拾零——以壮族情歌英译为例221

参考文献269

热门推荐