图书介绍
鲁迅论翻译【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

- 中央民族学院少数民族语文系汉语文教研组 著
- 出版社: 延吉:延边人民出版社
- ISBN:
- 出版时间:1977
- 标注页数:63页
- 文件大小:740MB
- 文件页数:67页
- 主题词:
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
鲁迅论翻译PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
目录1
一、鲁迅提倡翻译的目的和态度1
二、主张译文“宁信而不顺”,反对“不如顺而不信”的乱译13
三、直译是为了丰富中国语和中国文的表18
现法18
四、文艺理论、剧本、童话应重意译22
五、没有重译,许多杰作无从看见23
六、复译本可以比较、研究,可以击退乱译25
七、人名地名的翻译27
八、动植物名的翻译30
九、某些词语的翻译35
十、对采用古代的、方言的、外国的成分41
的看法41
十一、翻译与创作44
十二、关于翻译的批评46
十三、有关翻译的其他论述50
附录:我国现代翻译史上杰出的先54
驱——鲁迅 倪?白54
热门推荐
- 2334213.html
- 2008969.html
- 3603040.html
- 3111884.html
- 1837725.html
- 3336238.html
- 1176813.html
- 3039880.html
- 2542998.html
- 523447.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2419099.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2207716.html
- http://www.ickdjs.cc/book_236659.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3080859.html
- http://www.ickdjs.cc/book_426276.html
- http://www.ickdjs.cc/book_285889.html
- http://www.ickdjs.cc/book_652068.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2615945.html
- http://www.ickdjs.cc/book_329261.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2698291.html