图书介绍

英汉语际转换的原则与技巧【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

英汉语际转换的原则与技巧
  • 杨涛主编;寸丽元,郭跨存,向红副主编 著
  • 出版社: 上海:上海交通大学出版社
  • ISBN:9787313199126
  • 出版时间:2019
  • 标注页数:197页
  • 文件大小:38MB
  • 文件页数:206页
  • 主题词:英语-翻译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

英汉语际转换的原则与技巧PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 中国翻译历史概述1

第一节 以佛经翻译为主的古代翻译1

第二节 中国近代的翻译2

第三节 中国现代的翻译3

第四节 中国当代的翻译3

第二章 语际转换的理论体系5

第一节 语际转换的过程与任务6

第二节 语际转换的原理与机制12

第三节 语际转换的标准与原则14

第四节 语际转换的文本类型28

第三章 语际转换的策略与技法31

第一节 语际转换过程中的词义确定与选词31

第二节 语际转换过程中的词性与转译39

第三节 语际转换的基本技法57

第四章 实践与技能训练90

第一节 选词部分90

第二节 转译部分93

第三节 增词部分100

第四节 减词部分101

第五节 重复部分102

第六节 分译部分104

第七节 合译部分112

第八节 直译和意译部分114

第九节 综合技能训练115

第五章 学习参考136

第一节 选词部分136

第二节 转译部分140

第三节 增词部分150

第四节 减词部分152

第五节 重复部分154

第六节 分译部分155

第七节 合译部分166

第八节 直译和意译部分170

第九节 综合技能训练171

参考文献195

热门推荐