图书介绍

研究生英语翻译教程【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

研究生英语翻译教程
  • 侯艳宾等编著 著
  • 出版社: 上海:上海交通大学出版社
  • ISBN:9787313052728
  • 出版时间:2008
  • 标注页数:153页
  • 文件大小:9MB
  • 文件页数:162页
  • 主题词:英语-翻译-研究生-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

研究生英语翻译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

绪论1

中国翻译简史1

东汉至北宋时期1

明朝至清朝末期2

五四时期至新中国成立2

新中国成立以后2

西方翻译简史3

古代3

中世纪4

文艺复兴时期4

近代5

现当代6

翻译概述6

翻译的定义7

翻译的标准8

翻译的过程8

翻译的方法9

翻译技巧10

酌情增删10

增词10

减词13

适度补偿15

加注15

释义17

词类转换18

名词转译成动词、形容词或副词18

形容词转译成动词、名词或副词19

副词转译成名词、动词或形容词20

动词转译成名词、副词21

介词转译成动词、连词22

从句处理22

名词从句23

定语从句26

状语从句31

语态转换34

译成汉语主动句34

译成汉语无主句35

译成汉语判断句36

译成汉语被动句36

常用被动句型“It+被动语态+that”的翻译36

特殊结构37

否定38

比较43

强调46

插入48

长句51

长句的汉英翻译51

长句的英汉翻译59

语篇60

练习65

习语的翻译78

惯用法78

英汉习语的文化语境差异78

英汉习语的语义比较83

常见修辞格形式85

语音修辞格85

语法修辞格86

语义修辞格88

逻辑修辞格90

英汉习语互译策略和方法92

翻译策略——归化与异化92

主要翻译方法96

练习101

实用文体翻译105

文体概述105

概念105

构成105

本质105

特征105

类型与风格106

文体与翻译106

文体中的修辞107

对照107

象征107

夸张107

弱叙108

反语108

双关108

回文法109

警句109

用典109

商业广告文体110

文体类型110

广告语特点112

汉译英的处理方式112

附录:广告英语翻译常用词汇116

新闻报道文体118

新闻英语的结构特征119

英文标题的词汇特点122

英文标题的语法特点123

附录:主要媒体、英语杂志124

科技文体125

文体类型125

文体特点125

翻译要点128

练习132

参考译文135

参考文献152

热门推荐