图书介绍

里昂译事【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

里昂译事
  • (法)李治华著;蒋力编 著
  • 出版社: 北京:商务印书馆
  • ISBN:7100045819
  • 出版时间:2005
  • 标注页数:376页
  • 文件大小:13MB
  • 文件页数:387页
  • 主题词:欧洲

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

里昂译事PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

目录自序1

我与北京5

追忆母亲10

我的回忆16

一、幼年时代16

二、中学时代21

三、大学时代26

四、新诗座谈会35

五、在出国旅途上39

六、里昂中法大学海外部43

七、四一同学51

八、恋爱小记55

里昂中法大学话旧87

一、建校经过87

二、里大运动92

三、校内纠纷95

四、里大变迁97

《红楼梦》法译本的缘起和经过99

一、小说迷99

二、顺天府尹的住宅101

三、人是地行仙103

四、府尹的长子和王姑娘107

五、不寻常的排行110

六、两座大园子112

七、放风筝113

八、府尹夫人的丧事119

九、“一代不如一代”122

十、府尹家的男女仆人126

十一、“树倒猢狲散”130

十二、禁书133

十三、“凡山川日月之精秀,只钟于女儿”135

十四、翻译过程140

附:胡文彬谈《红楼梦》法译本的影响147

试论《红楼梦》中人名的迻译150

谈《红楼梦》的法译诗词——答香港《中报》月刊作者卢岚问163

“温都里纳”一词原文的商榷184

《家》的翻译与巴金188

附:巴金致李治华的三封信198

《长夜》法译本译者前言201

附:姚雪垠谈《长夜》206

《人啊,人!》的书名翻译210

附:《人啊,人!》法译本序(戴厚英)213

评介《骆驼祥子》的两个法译本215

罗大冈的中文诗和法文诗226

一、诗歌晚会226

二、诗人的生平227

三、诗人的著作229

四、两本诗集230

五、改写旧稿232

评罗大冈的法文诗集243

附:《玫瑰与净盆》选译254

《罗大冈文集》前言261

《长江漂流外史》序266

程增厚《法语诗汉译的模式研究》序272

中国文学在法国传播的历史及意义275

一、元代杂剧在法国275

二、儒家的经典著作281

三、历史部分282

四、子书部分282

五、纯文学作品282

我读卢梭《忏悔录》293

马塞尔·巴纽尔的《父亲的光荣》297

一、作家的生平297

二、魅人的内容302

三、隽永的幽默306

四、戏剧的突变310

五、小结313

译诗的困难315

我的翻译经验321

谈翻译325

黄镇大使二三事328

纪念孔子331

《胭脂》观后记334

喜读张凤娇书画340

写在《梅宁钧画展》开幕之际342

我怎样学瑜伽345

简易瑜伽351

去法国小镇取宝(舒乙)354

春秋繁露——李治华先生侧记(段怀清)362

李治华、雅歌主要译著369

编后记(蒋力)373

热门推荐