图书介绍
翻译与脉络【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

- 单德兴著 著
- 出版社: 北京:清华大学出版社
- ISBN:9787302427223
- 出版时间:2016
- 标注页数:205页
- 文件大小:26MB
- 文件页数:218页
- 主题词:翻译学-研究
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
翻译与脉络PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
译者的角色1
翻译·经典·文学——以Gulliver’s Travels为例22
翻译·介入·颠覆:重估林纾的文学翻译——以《海外轩渠录》为例51
“冷战”时代的美国文学中译——今日世界出版社之文学翻译与文化政治93
附录今日世界译丛:文学类115
含英吐华——析论张爱玲的美国文学中译125
附录一张爱玲译作一览表(中译)144
附录二张爱玲译作一览表(原作、英译与自译)154
附录三张爱玲译ThePortableEmerson的四种版本163
理论之旅行/翻译:以中文再现EdwardW.Said——以Orientalism的四种中译为例166
我的翻译(研究)因缘——代跋199
修订版后记205
热门推荐
- 852371.html
- 2343902.html
- 1005385.html
- 3224287.html
- 526276.html
- 3750802.html
- 2559025.html
- 2352441.html
- 2054018.html
- 3359094.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1108555.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1833594.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2637477.html
- http://www.ickdjs.cc/book_951873.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3130326.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2439284.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1442048.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1077596.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2729866.html
- http://www.ickdjs.cc/book_804277.html