图书介绍
中国当代翻译研究文库 跨学科的翻译研究【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

- 王东风著 著
- 出版社: 上海:复旦大学出版社
- ISBN:9787309104684
- 出版时间:2014
- 标注页数:310页
- 文件大小:46MB
- 文件页数:329页
- 主题词:跨学科学-翻译-研究
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
中国当代翻译研究文库 跨学科的翻译研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
序(许钧)1
自序1
第一编 连贯的张力:翻译的语言学研究3
第一章 语法连贯3
第二章 语义连贯21
第三章 语用连贯38
第四章 文体连贯58
第二编 形式的魅力:翻译的诗学研究81
第一章 解构“忠实”——翻译神话的终结81
第二章 反思“通顺”——从诗学的角度看“通顺”在文学翻译中的副作用102
第三章 译家与作家的意识冲突——文学翻译中的一个值得深思的现象117
第四章 形式的复活——从诗学的角度反思文学翻译133
第三编 操纵的魔力:翻译的文化研究153
第一章 翻译文学的文化地位与译者的文化态度153
第二章 意识形态对翻译实践的操纵169
第三章 帝国的翻译暴力与翻译的文化抵抗——韦努蒂抵抗式翻译观解读194
第四章 论误译对中国“五四”新诗运动与西方意象主义诗歌运动的影响211
第四编 文本的引力:翻译的综合研究237
第一章 一首小诗撼动了一座大厦——清末民初《哀希腊》之六大名译237
第二章 译本的历史记忆——陈望道译《共产党宣言》解读264
第三章 朱译莎剧的两大特点:引申与重组——以朱生豪译《哈姆雷特》中的著名独白为例289
热门推荐
- 1396979.html
- 852207.html
- 844977.html
- 2028791.html
- 815806.html
- 3874694.html
- 2571271.html
- 364810.html
- 3168701.html
- 1164831.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1052783.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1761837.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1506574.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2686889.html
- http://www.ickdjs.cc/book_759162.html
- http://www.ickdjs.cc/book_546602.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3118159.html
- http://www.ickdjs.cc/book_150222.html
- http://www.ickdjs.cc/book_652023.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1958898.html