图书介绍

文言今译学【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

文言今译学
  • 陈蒲清著 著
  • 出版社: 长沙:岳麓书社
  • ISBN:7805209642
  • 出版时间:1999
  • 标注页数:496页
  • 文件大小:2MB
  • 文件页数:148页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

文言今译学PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一编 总论1

第一章 文言文与白话文1

第一节 文言文1

第二节 白话文5

第二章 文言今译的历史与意义11

第三节 文言今译及其历史11

第四节 文言今译的意义16

第三章 文言今译的基本理论19

第五节 文言今译的原则19

第六节 文言今译的类型24

第七节 文言今译的特点与方法31

一 文言今译特点与对译31

二 文言今译八法34

第八节 文言今译的步骤41

第九节 文言今译的条件和训练程序45

第四章 文言今译的准备49

第一○节 熟悉书目,确定今译对象49

第一一节 了解版本,选择善本古籍51

第一二节 阅读古注,吸收前人成果57

第一三节 正确标点,划分段落59

第二编 字词的今译68

第五章 古今词汇关系68

第一四节 词汇的继承与发展68

第一五节 短语和词的辨析71

第一六节 复词偏义78

第一七节 联绵词及其他81

第六章 古今词义变迁87

第一八节 防止以今律古87

第一九节 准确选择义项94

第二○节 辨析同义词104

第二一节 对文与浑言、析言110

第七章 古书用字的变化116

第二二节 明通假,审同源116

第二三节 知异体,察繁简,辨形似125

第八章 古代的专名术语与典故132

第二四节 翻译专名术语的方法132

第二五节 古人姓名称号138

第二六节 古代制度习俗146

第二七节 古代计时方法150

第二八节 古代地理区划155

第二九节 度量衡160

第三○节 典故成语166

第九章 古今语法概貌171

第三一节 汉语语法特点171

第三编 句子的今译171

第三二节 古今语法异同178

第一○章 文言词类特点183

第三三节 动化的条件184

第三四节 名词动化的今译189

第三五节 其他词动化的今译197

第三六节 名物化的今译200

第三七节 名词作状语205

一 普通名词作状语205

二 时间名词作状语211

第三八节 动词及其短语作状语214

第一一章 文言数量表示法218

第三九节 物量与动量218

第四○节 特殊表数法222

一 分数特殊表示法223

三 约数特殊表示法224

二 零数特殊表示法224

第四一节 虚数226

第四二节 几个特殊数词与数词连用232

第一二章 文言虚词239

第四三节 文言虚词的重要性239

第四四节 文言虚词的学习与今译242

第四五节 文言代词252

第四六节 文言副词263

第四七节 文言介词270

第四八节 文言连词275

第四九节 文言结构助词280

第五○节 语气与音节助词285

第五一节 多性多义虚词293

[附]多性多义虚字举例:之、其、以、而、夫、然300

第一三章 特殊动宾关系305

第五二节 使动关系307

第五三节 意动关系313

第五四节 处动关系316

第五五节 为(wèi)动与为(wéi)动321

第五六节 其他特殊动宾关系325

第一四章 文言特殊语序331

第五七节 宾语前置331

第五八节 定语后置340

第五九节 介宾短语与多项修饰语344

第一五章 文言特殊句式349

第六○节 文言判断句349

一 一般判断句349

二 简略判断句352

三 特殊判断句353

四 判断句中的“是”字354

第六一节 文言被动句358

第六二节 加“之”的主谓短语365

第六三节 双宾语句372

第六四节 习惯型的句式和短语376

一 表示疑问或反问的376

二 表示揣测商度的379

三 表示感叹的380

四 表示假设的380

五 其他382

第一六章 文言复句387

第一七章 特殊省略397

第一八章 关于病句与歧义句405

第四编 篇章的今译409

第一九章 全文的今译409

第六五节 把握全局409

第六六节 离析章 句419

第六七节 涵咏风格427

第二○章 修辞的今译433

第六八节 忠实于原文的修辞433

第六九节 某些辞格的调整或不译438

第二一章 各类文体的今译446

第七○节 诗歌的翻译446

第七一节 辞赋等的翻译453

第七二节 骈文的翻译及其他458

第五编 今译的批评463

第二二章 文言今译常见十六病463

第二三章 译品评析485

一 鱼我所欲也(《孟子》)485

二 曹刿论战(《左传》)487

三 卷耳(《诗经》)490

四 滕王阁序并诗(王勃)491

热门推荐