图书介绍

实用英汉翻译【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

实用英汉翻译
  • 刘颖,翟晶,王国光等主编 著
  • 出版社: 哈尔滨:哈尔滨工程大学出版社
  • ISBN:9787566106599
  • 出版时间:2013
  • 标注页数:358页
  • 文件大小:76MB
  • 文件页数:365页
  • 主题词:英语-翻译

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

实用英汉翻译PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

理论篇3

第一章 翻译总论3

第一节 翻译的定义与种类3

第二节 翻译的标准和原则4

第三节 翻译的方法6

第四节 翻译的过程10

第五节 译者的条件13

第六节 西方翻译理论的几个流派14

第七节 中国翻译简史17

第八节 西方翻译简史22

第二章 影响翻译的外部因素27

第一节 中西文化差异对翻译的影响27

第二节 中西思维方式差异对翻译的影响31

第三节 语境对翻译的影响36

第四节 英汉语词汇空缺对翻译的影响42

技能篇51

第三章 基本技能51

第一节 增词51

第二节 减词54

第三节 加注57

第四节 释义61

第五节 转换64

第六节 归化71

第七节 切分与合并74

第八节 翻译层次中的词语层78

第九节 翻译层次中的句子层82

第十节 翻译层次中的段落与篇章85

第十一节 声色词的译法(1)89

第十二节 声色词的译法(2)92

第四章 翻译方法的难点96

第一节 习语译法96

第二节 名称译法102

第三节 英语修辞格译法109

第四节 动与静116

第五节 概略化与具体化119

第六节 翻译难点——有灵动词与无灵动词122

第七节 形合法和意合法125

第五章 不同文体的翻译方法130

第一节 应用文翻译130

第二节 论说文翻译133

第三节 新闻翻译136

第四节 科技英语翻译140

第五节 文学翻译144

第六节 诗歌与影视剧本翻译148

实战篇155

第六章 英语短句翻译练习集155

第七章 英语长句翻译练习集163

第八章 英语段落翻译练习集181

第九章 英语短文翻译练习集211

第一节 社会科学文章翻译211

第二节 经典美文翻译299

第三节 就职演说翻译318

参考文献358

热门推荐