图书介绍

实用英汉互译教程【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

实用英汉互译教程
  • 李颖玉,郭继荣主编 著
  • 出版社: 西安:西安交通大学出版社
  • ISBN:756052561X
  • 出版时间:2008
  • 标注页数:287页
  • 文件大小:19MB
  • 文件页数:302页
  • 主题词:英语-翻译-研究生-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

实用英汉互译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一部分 翻译理论与方法1

第一章 翻译基础知识1

第一节 翻译的内涵1

第二节 翻译的标准4

第三节 提高翻译水平的条件7

第四节 翻译与语篇9

第五节 翻译理论的历史和现状10

参考文献18

思考题19

第二章 英汉语言文化与翻译20

第一节 词汇对比与翻译20

第二节 句子对比与翻译29

第三节 文化对比与翻译33

第四节 辞格对比与翻译36

参考文献46

练习题46

第三章 翻译常用技巧51

第一节 选义与选词51

第二节 翻译的基本技巧55

第三节 长难句翻译71

参考文献78

练习题79

第四章 翻译中的常见错误85

第一节 误译的原因85

第二节 常见误译类型例析86

参考文献107

练习题108

第五章 翻译练习方法111

第一节 翻译练习中应注意的问题111

第二节 句子和篇章的英汉互译113

第三节 译本对比研究115

第四节 回译122

参考文献125

练习题126

第六章 翻译测试129

第一节 必要性和可行性129

第二节 翻译测试的要求130

第三节 翻译测试的基本题型131

第四节 翻译资格证书140

参考文献144

练习题145

第二部分 实用翻译146

第七章 科技翻译146

第一节 概述146

第二节 科技翻译技巧151

第三节 科技论文摘要的翻译165

参考文献169

练习题169

第八章 商务翻译172

第一节 企业名称的翻译172

第二节 商务信函的翻译176

第三节 合同的翻译180

参考文献184

练习题185

第九章 旅游翻译187

第一节 旅游翻译的基本方法187

第二节 旅游翻译中的技巧189

第三节 旅游翻译中应该特别注意的问题196

参考文献198

练习题198

第三部分 知识与技能拓展201

第十章 计算机辅助翻译及应用201

第一节 机器翻译简介201

第二节 常见翻译软件的使用和对比204

第三节 网络环境下MAT的功能208

参考文献210

练习题211

第十一章 变译理论与方法213

第一节 概论213

第二节 采摘精华——摘译214

第三节 浓缩精华——缩译220

参考文献225

练习题226

第十二章 口译基本理论与实路230

第一节 口译基本知识230

第二节 口译与笔记234

第三节 口译基本方法238

参考文献245

练习题246

APPENDIXE250

翻译服务规范250

翻译常用学习资料259

英文论文摘要参考词语和句型261

英汉译音表264

参考答案266

第二章 英汉语言文化对比与翻译266

第三章 翻译常用技巧268

第四章 翻译中的常见错误273

第五章 翻译练习方法275

第七章 科技翻译276

第八章 商务翻译278

第九章 旅游翻译281

第十章 计算机辅助翻译及应用283

第十一章 变译理论与方法284

第十二章 口译基本理论与实践285

热门推荐