图书介绍

弱势民族文学在中国【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

弱势民族文学在中国
  • 宋炳辉著 著
  • 出版社: 南京:南京大学出版社
  • ISBN:7305049166
  • 出版时间:2007
  • 标注页数:244页
  • 文件大小:14MB
  • 文件页数:267页
  • 主题词:外国-民族文学-传播-中国

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

弱势民族文学在中国PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 弱势民族文学译介和接受研究的意义 1

第一节 现代民族意识的觉醒与中国世界观的转变 1

第二节 被压抑和遮蔽的中外文学关系线索 6

第三节 “弱势民族文学”及其相关概念的厘定 10

第四节 揭示中国文学现代性内涵的有效场所 19

第五节 论述目的和展开路径 29

第二章 20世纪上半期弱势民族文学译介与主体选择 33

第一节 20世纪前30年的弱势民族文学译介 33

第二节 20世纪30至40年代的弱势民族文学译介 41

第三节 民族话语的意识形态性和知识分子的不同选择 49

第三章 东、南、北欧诸国文学在现代中国的译介史述 58

第一节 东、南、北欧文学译介概述 58

一、东欧国家文学在中国 61

二、南欧国家文学在中国 73

三、北欧国家文学在中国 87

第二节 重要作家和作品在20世纪上半期的译介情况 96

一、显克维奇(Henryk Sienkiewicz,1846~1916年) 96

二、裴多菲(Peitofi Sander,1823~1849年) 98

三、邓南遮(Gabriele D'Annuazio,1863~1938年) 100

四、安徒生(Hans Christian Andersen,1805~1875年) 104

五、塞万提斯(Miguel de Cervantes Saavedra,1547~1616年) 107

六、易卜生(Henrik Ibsen,1828~1906年) 111

七、斯特林堡(Johan August Strindberg,1849~1912年) 115

第四章 20世纪下半期弱势民族文学译介与民族文化建构 118

第一节 “十七年”弱势民族文学译介 118

第二节 八九十年代弱势民族文学译介 127

第三节 本土文化规范与外来文学的创生性 136

第五章 民族意识与世界意识的纠缠:泰戈尔在中国的译介和接受 140

第一节 泰戈尔在20世纪中国的译介简述 140

第二节 泰戈尔的民族意识与世界意识 149

第三节 20年代东西文化之争中的泰戈尔批判 155

第四节 泰戈尔对于中国新文学的意义 160

第六章 世界语理想与弱势民族文学译介 164

第一节 国际世界语运动及其理想在中国的传播 167

第二节 以世界语为中介语的弱势民族文学译介 174

第三节 中西关系压力下的反抗努力及其内在紧张 181

第七章 米兰·昆德拉在中国的译介及其接受 187

第一节 米兰·昆德拉在中国译介的概况 187

第二节 不约而同的选择:李欧梵的推荐与韩少功的译介 192

第三节 是什么打动了中国:米兰·昆德拉对中国影响的因素分析 197

第四节 民族身份感的暗合:中国接受主体与米兰·昆德拉的世界/民族文学意识 201

第五节 米兰·昆德拉的变奏与致意:在创造中延续和展开的经典 210

第八章 弱势民族文学的影响接受与中国现代文学的主体建构 219

主要参考书目文献 232

后记 242

热门推荐