图书介绍

1999年研究生入学考试英语短文写作及英汉翻译指南【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

1999年研究生入学考试英语短文写作及英汉翻译指南
  • 刘鸿飞,孙艺之编著 著
  • 出版社: 北京:中国人民大学出版社
  • ISBN:730002615X
  • 出版时间:1998
  • 标注页数:245页
  • 文件大小:11MB
  • 文件页数:253页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

1999年研究生入学考试英语短文写作及英汉翻译指南PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

目录1

第一部分英语短文写作1

第一章短文的基本结构1

第二章不同作文题型的应试技巧3

Ⅰ 给提纲的命题作文3

一、写作步骤4

二、写作模式7

Ⅱ 没给提纲的命题作文14

一、组织材料的有效方法14

二、罗列素材的不同方式15

三、分析短文的写作步骤16

四、编写提纲的方式与技巧19

五、常用的短语及句式22

Ⅲ 表格和曲线图作文28

一、写作旨要28

二、图表种类及范例28

三、常用的表达法33

Ⅳ情景作文34

一、写作要求34

二、范文示例35

第三章不同文体的文章39

Ⅰ 记叙文39

一、文体特征39

二、叙述技巧40

Ⅱ 描写文42

一、写作特点42

二、描写种类43

Ⅲ 说明文44

一、写作要领44

二、表达方式45

Ⅳ议论文46

一、归纳法46

二、演绎法47

一、信的格式与称呼50

Ⅴ 事务信函与个人信函50

二、各种信函示例52

第四章段落组成及种类56

Ⅰ 段落的基本结构56

一、什么是段落56

二、段落的扩展56

Ⅱ 主题句58

一、主题句的写法58

二、主题句的位置60

Ⅲ段落种类64

一、开头段64

二、中间段67

三、结尾段68

第五章段落写作原则及扩展方法71

Ⅰ 段落的统一性71

一、内容的单一完整71

二、内容的具体充实71

Ⅱ段落的连贯性72

一、注意运用代词73

二、适当重复关键词73

三、精心采用同义词73

四、灵活运用过渡词74

Ⅲ段落的扩展方法77

一、列举法77

二、举例法78

三、比较与对比法79

四、定义法82

五、分类法85

六、过程描述法86

七、因果法87

八、类比法89

第六章遣词造句的基础训练92

Ⅰ词汇的选择92

一、准确92

二、精炼93

三、具体94

Ⅱ句子的表达95

一、避免语法错误95

二、灵活变换句式99

三、正确使用标点102

第七章写作评析104

第八章范例百篇(题目详见附录3)110

时事话题110

社会热点话题113

现代生活123

精神·道德·举止127

校园生活132

经历·爱好·感受137

语言交流143

体育话题145

科技话题148

各式信函152

图表示例153

其它话题156

名篇欣赏161

第二部分英汉翻译技巧163

第九章英汉翻译的标准、要求与过程163

一、翻译标准164

二、翻译过程164

Ⅰ 正确理解与恰当选词167

一、词义的选择167

第十章单词的翻译技巧167

二、词的褒贬色彩168

三、词义的引申169

Ⅱ 适当进行词性转换170

一、转译成汉语动词170

二、转译成汉语名词172

三、转译成汉语形容词173

四、转译成汉语副词174

一、词语含义及修辞方面的增补175

Ⅰ 词的增补175

第十一章灵活运用增减技巧175

二、词法结构方面的补译177

Ⅱ 词的省略与重复178

一、词的省略178

二、词的重复180

第十二章被动语态的翻译方法182

一、译成汉语主动语态182

二、译成汉语被动语态183

二、短语定语187

三、定语从句187

第十三章短语及从句的翻译方法187

一、单词定语187

Ⅰ 定语的译法187

Ⅱ状语的译法190

一、单词、词组做状语190

二、状语从句190

一、拆句法193

第十四章长句的翻译方法193

二、逆序法194

第十五章英语翻译试题中常见错误分析198

一、忽视一词多义198

二、分割全文内容198

三、混淆句子结构199

四、只凭感觉猜译199

五、缺乏翻译技巧199

练习参考答案206

第一部分短文写作练习参考答案206

第二部分英汉翻译练习参考答案211

附录1 1991年—1998年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题作文219

部分和短文写作的评分标准及样题219

附录2 1991年—1998年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题英译汉230

部分评分标准及参考译文230

附录3范例百篇索引240

附录4主要参考书目245

热门推荐