图书介绍

快速通关:汉译英分册 新版【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

快速通关:汉译英分册 新版
  • 陈开顺丛书主编;杨晓荣本册主编 著
  • 出版社: 北京:中国宇航出版社
  • ISBN:780144258X
  • 出版时间:2005
  • 标注页数:176页
  • 文件大小:6MB
  • 文件页数:190页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

快速通关:汉译英分册 新版PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 翻译标准1

第一节 翻译的一般标准:忠实、通顺1

第二节 关于“信达雅”2

第三节 汉译英在标准掌握上的特点3

练习一回译练习:基尤植物园5

第一章5

第四节 汉译英的教学标准7

一、大纲要求7

二、教学标准:清楚,正确,通顺9

三、汉译英语言错误自查表11

练习二语言错误自查练习:时间13

第五节 汉译英的较高标准16

译作赏析:荷塘月色16

综合练习:1.看不懂译文17

2.子夜18

一、关于段22

第一节 翻译单位22

第二章 翻译过程22

二、关于句子22

第二节 一般程序24

练习一玫瑰色的月亮25

第二章25

第三节 翻译过程原理:译意27

练习二送娘进京看升旗29

综合练习:1.徐老师32

2.余纯顺在南京33

第一节 句子处理是汉英翻译的重要环节37

第三章 汉英句子翻译原理与方法37

一、原理之一:汉英句子结构的不同特点38

第二节 句子翻译原理38

译作赏析:在苏格兰度假40

第三章40

二、原理之二:语篇概念——翻译的整体观41

练习一外高桥保税区简介43

三、原理之三:信息焦点——翻译的重点观45

四、原理之四:句子平衡——前轻后重48

练习二王素华成为女“状元”49

第三节 句子翻译方法归纳52

一、抓住串连上下文基本意思的关键性词语,读“通”原文53

二、理顺句间关系53

三、理顺句内关系53

练习三名片54

练习四专项练习:从找主语入手确定句子基本框架57

综合练习:1.没有罚就没有教育?60

2.人间天堂——杭州61

3.南京化学厂简介62

第一节 原则之一:译“意”而非译“字”,必要时“化”而译之69

第四章 汉英词语翻译原则69

第四章70

练习一常胜的歌手70

练习二徐霞客76

第二节 原则之二:以对上下文的理解作为确定词义、选择译法的依据76

第三节 原则之三:认识汉语行文特点,适当“清理”,以适应英语习惯78

回译分析:梦想80

一、关于汉英词典85

第四节 正确使用工具书85

二、必备工具书86

练习三炎黄子孙87

综合练习:1.老与少89

2.振我国威90

4.我教成百万人学英文90

3.她在追赶明天91

译作分析:青春之歌100

第五章 汉英翻译中文化色彩的处理106

第一节 确定是否需要保留某些文化色彩的依据106

一、文章的性质106

二、上下文的要求107

第二节 如不需保留,如何处理:译“意”107

一、忠实性原则108

第三节 如需要保留,如何处理:两个互补的原则108

二、可接受性原则109

综合练习:1.大钱饺子111

第五章111

2.铜镜112

3.范县署中寄舍弟墨第二书113

4.蒲松龄写鬼写妖115

译作赏析:红楼梦(黛玉进府)126

第六章 汉英翻译中文体风格的把握131

第一节 英语文体分类简介131

一、按正式程度分131

二、按体裁分132

三、按题材或实际用途分132

第二节 把握要点133

一、注意识别fml.与infml133

第六章134

练习一朱镕基讲话摘要134

二、注意中性文体136

三、注意身份、口气、场合等个性特点136

练习二语言与文化137

四、功能对等140

练习三宁可湿衣,不可乱步140

练习四升华牌电热水壶143

译作赏析:醉翁亭记146

综合练习:1.培训部开学典礼讲话149

2.冬保150

3.孤独151

一、避免硬译和乱译两个极端157

第七章 回顾与综述157

第一节 翻译标准的把握157

二、八级考试(TEM8)汉译英评分标准简介158

一、从译“字”到译“意”159

三、从汉语眼光到英语眼光159

二、从孤立的词、句到语篇整体159

第二节 基本视点的转移159

一、汉英翻译与英语写作160

第三节 功夫在课外160

二、汉英翻译与英语精读、泛读161

第七章162

综合练习:1.我和卓别林的一次相遇162

2.个体户163

3.上海浦东新区现状概况164

附录一 汉英翻译主要教材及其他有关书籍169

附录二 本书部分练习材料及译文来源170

附录三 高校英语专业八级考试大纲(2004年新版)171

热门推荐