图书介绍

大学英语实用翻译教程【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

大学英语实用翻译教程
  • 陈谊主编 著
  • 出版社: 北京:北京邮电大学出版社
  • ISBN:9787563516230
  • 出版时间:2008
  • 标注页数:292页
  • 文件大小:21MB
  • 文件页数:302页
  • 主题词:英语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

大学英语实用翻译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第1章 汉英语言对比1

1.1 汉英语言文化背景比较1

1.1.1 文化与语言的关系1

1.1.2 文化背景与选词用语的关系2

1.1.3 词汇语义与文化内涵4

1.2 汉英词语对比6

1.2.1 汉英词语的语法对比6

1.2.2 汉英词语的语义对比7

1.2.3 根据词汇特点掌握翻译技巧9

1.3 汉英句子对比15

1.3.1 句子类型对比15

1.3.2 形合与意合17

1.4 汉英语法特征对比20

1.4.1 中国传统文化特征及其对汉语语法的影响20

1.4.2 西方传统文化特征及其对英语语法的影响21

1.4.3 汉英语法特点的差异21

汉英语言对比练习24

第2章 外贸文体翻译32

2.1 外贸英语翻译综述32

2.2 外贸英语文体风格和词语特点33

2.2.1 外贸英语的文体风格34

2.2.2 外贸英语词语的特点40

2.2.3 全面把握外贸英语词汇的翻译原则43

2.3 外贸英语翻译的原则46

2.3.1 外贸英语翻译的忠实原则46

2.3.2 外贸英语翻译的准确原则49

2.3.3 外贸英语翻译的统一原则50

外贸文体翻译练习56

第3章 科技文体翻译63

3.1 科技翻译综述63

3.2 科技英语的特点64

3.2.1 科技英语与普通英语的联系64

3.2.2 科技英语的文体特点64

3.3 科技英语的翻译原则75

3.3.1 被动语态的译法75

3.3.2 名词化结构的译法78

3.3.3 长句的翻译80

3.3.4 直译和意译84

科技文体翻译练习87

第4章 新闻文体翻译94

4.1 新闻综述94

4.2 英汉新闻的文体特点95

4.2.1 新闻英语的内容特点95

4.2.2 新闻英语的词汇特点97

4.2.3 新闻英语的句式特点103

4.2.4 英语新闻结构110

4.3 英汉新闻的翻译原则123

4.3.1 英语新闻汉译原则123

4.3.2 汉语新闻英译原则128

新闻文体翻译练习132

第5章 广告文体翻译139

5.1 广告综述139

5.2 中英广告文体的差异140

5.2.1 英语广告文体的基本特点141

5.2.2 汉语广告文体的基本特点161

5.3 英汉广告的互译原则168

5.3.1 英语广告汉译原则168

5.3.2 汉语广告英译原则174

广告文体翻译练习180

第6章 计算机辅助翻译184

6.1 计算机辅助翻译简介184

6.2 机器翻译和计算机辅助翻译185

6.2.1 机器翻译185

6.2.2 计算机辅助翻译186

6.3 翻译和语料库188

6.3.1 语料库类型189

6.3.2 语料库对翻译技术的影响192

6.3.3 语料分析工具193

6.4 术语管理系统201

6.4.1 术语管理的概念和重要性201

6.4.2 创建新的术语库203

6.4.3 术语检索204

6.4.4 术语自动提取和自动识别206

6.4.5 术语管理系统的优劣分析209

6.5 翻译记忆系统210

6.5.1 翻译记忆系统的基本单位212

6.5.2 翻译记忆系统的匹配模式214

6.5.3 翻译记忆系统的实现途径218

6.5.4 使用翻译记忆系统的优缺点分析220

6.6 迈向全球化的翻译—翻译本地化221

各章参考译文230

第1章 汉英语言对比230

第2章 外贸文体翻译238

第3章 科技文体翻译244

第4章 新闻文体翻译250

第5章 广告文体翻译255

附录259

附录1 外贸英语常用缩略语表259

附录2 科技英语常用缩略语表264

附录3 计算机辅助翻译常用缩略语表277

附录4 英语新闻常用国际组织和机构名称279

附录5 经典广告词赏析282

参考文献285

热门推荐